話す
Verbo Transitivo
Hiragana: はなす
Romaji: hanasu
Significato: parlare, conversare, chiaccherare
—————-
NB: Per una questione di semplificazione, verrà utilizzato il verbo al singolare con l’utilizzo del pronome “Io”. In giapponese, il verbo nella sua forma presente, passata e futura rimane invariata.
Nota anche che la forma futura in giapponese viene espressa in vari modi.
—————-
Coniugazione Verbo
Presente
(Aff) Io parlo 話す hanasu
(Aff) Io parlo (forma cortese) 話します hanashimasu
(Neg) Io non parlo 話さない hanasanai
(Neg) Io non parlo (forma cortese) 話しません hanashimasen
Futuro
(Aff) Io parlerò 話します hanashimasu
(Neg) Io non parlerò 話しません hanashimasen
Passato
(Aff) Io parlai/Io ho parlato 話した hanashita
(Aff) Io parlai /Io ho parlato (forma cortese) 話しました hanashimashita
(Neg) Io non parlai / Io non ho parlato 話さなかった hanasanakatta
(Neg) Io non parlai / Io non ho parlato (forma cortese) 話しませんでした hanashimasendeshita
Te-form
(aff) 話して hanashite
(neg) 話さなくて hanasanakute
Esempi Frasi
日本語能力試験の結果について先生と話しました
Nihon gonouryoku shiken no kekka ni tsuite nihongo no sensei ni hanashimashita
Ho parlato dell’esame di giapponese con la mia insegnante
ヒメコちゃんは英語を話すことができません
Himeko-chan wa nihongo o hanasu koto ga dekimasen
Himeko-chan non è in grado di parlare in inglese
来週, 1000人くらいの前で話さなければなりません。
Raishuu 1000-ri kurai no mae de hanasanakereba narimasen.
Settimana prossima dovrò parlare di fronte all’incirca 1000 persone
彼と喧嘩したから話したくない
Kare to kenkashita kara hanashitakunai
Ho litigato con lui, quindi non voglio parlarci
KANJI
話 (parlare, racconto)
Controlla le differenze tra: Al momento non disponibile