集める
Hiragana: あつ める
Romaji: atsumeru
Significato: collezionare, radunare, assemblare
—————-
NB: Per una questione di semplificazione, verrà utilizzato il verbo al singolare con l’utilizzo del pronome “Io”. In giapponese, il verbo nella sua forma presente, passata e futura rimane invariata.
Nota anche che la forma futura in giapponese viene espressa in vari modi.
—————-
Coniugazione Verbo:
Presente:
(Aff) Colleziono/Raduno : 集める atsumeru
(Aff) Colleziono/Raduno(forma cortese : 集めます atsumemasu
(Neg) Non colleziono/ Non raduno : 集めない atsumenai
(Neg) Non colleziono/ Non raduno (forma cortese): 集めません atsumemasen
Futuro:
(Aff) Collezionerò/Radunerò: 集めます
(Neg) Non Collezionerò/Non radunerò:集めません
Passato:
(Aff) Io collezionai/Io radunai – Io ho collezionato/Io ho radunato: 集めた atsumeta
(Aff) Io collezionai/Io radunai – Io ho collezionato/Io ho radunato (forma cortese): 集めました atsumemashita
(Neg) Io non collezionai/Io non radunai – Io non ho collezionato/Io non ho radunato: 集めなかった atsumenakatta
(Neg) Io non collezionai/Io non radunai – Io non ho collezionato/Io non ho radunato(forma cortese):集めませんでした atsumemasendeshita
Esempi Frasi:
小学生の頃にポケモンカードを集めていました!
Shougakusei no koro ni pokemonkādo o atsumete imashita!
Da quando vado alle scuole elementari, colleziono le carte dei Pokémon.
音楽プロジェクトのために人々を集めています
Ongaku purojekuto no tame ni hito o atsumete imasu
Sto radunando delle persone per un progetto musicale
70 個ぐらい集めた動画を送ってくれました
70-Ko gurai atsumeta douga o okutte kuremashita
Mi è stato inviato un video che contiene circa 70 clip. === che raduna/che unisce
ドラゴンボール7つ集めました
Doragonbouru nana tsu atsumemashita
Ho trovato tutte le 7 sfere del drago
Controlla le differenze tra: Al momento non disponibile
Check the English version Al momento non disponibile