Differenze grammaticali ~がある e ~がいる – Lingua Giapponese

Buonasera,
è passato davvero un bel po’ di tempo e mi voglio scusare per questa lunga assenza, ma ho riscontrato dei problemi con il Nippon Kaiseki, quindi ho preferito non aggiornare nulla. Sono ancora in fase di capire e risolvere il problema, quindi potrebbero esserci meno post anche nel prossimo mese. Anche se onestamente spero proprio di no.

Differenze grammaticali ~がある e ~がいる - Lingua Giapponese


Ad ogni modo, non volevo postare, senza dare almeno un po’ di contenuto. Quindi per la lezione di oggi, vi porterò l’argomento ~がある (ga aru) e ~がいる ( ga iru) che possegono lo stesso significato, ma con un uso leggermente diverso.
Vediamoli insieme qui di seguito!

~がある

<ある> che segue la particella が, viene utilizzato per indicare l’esistenza o la presenza di oggetti inanimati.
Formazione:
oggetto inanimato + がある

枕がある
Makuma ga aru
C’è un cuscino

ここ食べ物があります
Koko ni tabemono ga arimasu
C’è del cibo qui

お金がありません
okane ga arimasen
Non ho soldi

~がいる

<いる> che segue la particella が, al contrario di “がある”, viene utilizzato per indicare l’esistenza o la presenza di esseri viventi.

Formazione:
essere vivente + がいる

馬がいます
Uma ga imasu
Ci sono dei cavalli / C’è un cavallo

台所にお父さんがいます
Daidokoro ni otōsan ga imasu
C’è mio padre in cucina

3人子供がいます
Watashiniha san nin no kodomo ga imasu
Ho tre figli

Per altre regole grammaticali, fai un salto nella sezione apposita Grammatica Giappone !!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Cookie Consent Banner

Our website uses cookies to provide your browsing experience and relevant information. Before continuing to use our website, you agree & accept of our Cookie Policy & Privacy.