覚える
Hiragana: おぼえる
Romaji: oboeru
Significato: memorizzare, imparare
—————-
NB: Per una questione di semplificazione, verrà utilizzato il verbo al singolare con l’utilizzo del pronome “Io”. In giapponese, il verbo nella sua forma presente, passata e futura rimane invariata.
Nota anche che la forma futura in giapponese viene espressa in vari modi.
Coniugazione Verbo:
Presente
(Aff) Io memorizzo 覚える oboeru
(Aff) Io memorizzo (forma cortese) 覚えます oboemasu
(Neg) Io non memorizzo 覚えない oboenai
(Neg) Io non memorizzo (forma cortese) 覚えません oboemasen
Futuro
(aff) Io memorizzerò 覚えます oboemasu
(neg) Io non memorizzerò 覚えません oboemasen
Passato
(Aff) Io memorizzai/ Io ho memorizzato 覚えたoboeta
(Aff) Io memorizzai/ Io ho memorizzato (forma cortese) 覚えました oboemashita
(Neg) Io non memorizzai/ Io non ho memorizzato 覚えなかった oboenakatta
(Neg) Io non memorizzai/Io non ho memorizzato (forma cortese) 覚えませんでしたoboemasendeshita
Frasi Esempi:
一昨日、YouTubeでダンスの動きを覚えました
ototoi, youtube de dansu no furi wo oboemashita
L’altro ieri, ho imparato dei passi di danza (attraverso un video) su Youtube
午後は 英語で新しい単語を覚えました
gogo wa eigo de atarashii kotoba wo oboemashita
Nel pomeriggio, ho imparato nuove parole in inglese
失敗からやっと学ぶということを覚えました
shippai kara yatto manau to iu koto wo oboemashita
Ho finalmente capito che bisogna imparare dal fallimento = Ho imparato che si impara dal fallimento
(frase presa da un blog giapponese e modificata leggermente, proprio per mostrare un piccola differenza tra “Manau” e “Oboeru”)
学校の授業で習ったことは全部覚えました
gakko no jugyou de naratta koto wa zenbu oboemashita
Ho imparato tutto ciò che è stato fatto oggi a scuola = Ho imparato cosa mi è stato insegnato oggi a scuola
Controlla le differenze tra: Al momento non disponibile
Check the English version